faire mal
ضرّ
Transcription : 
Drr
verbe
➤ ASM Douleur وجع wajɛ 
⇨ Tout me fait mal كُلشي كَيضرني kulshii kayyDarnii
⇨ J’ai mal à la tête. كيضرني راسي kayyDarnii raasii.
⇨ J’ai mal à l’estomac. كيضرني كرشي kayyDarnii karshii.
⇨ 
J’ai très mal au ventre.
 (244)  كرشي كَتضرّني بزاف
kərši ka-tDərr-ni bzâf.
(mon ventre me fait mal) (kərš est féminin)
 
⇨ 
Il a eu mal au dos.
 (243)  شدّ عليه ضهره
šədd (il a eu mal) ɛli-h (sur lui) Dəhr-u (son dos)
 
⇨ 
Il a mal aux pieds.
 (240)  كَتضرّو رجليه
DRJ MA ka-tDərru (lui font mal) rəjlii-h (ses pieds)
Grammaire : Le sujet est /rjliih/, ses pieds. Dans /rjlii-h/, le n du pluriel /rjliin/ disparaît avec le suffixe h.
 
⇨ 
J'ai mal à la tête.
 (110)  راسي كايضرّني  /  صرّني راسي
râs-i ka-yDərr-ni / Dərr-ni râs-i
(Ma tête me fait mal)